| Previous topic :: Next topic |
| Author |
Message |
Narukashi Administrateur

Joined: 23 May 2007 Posts: 610
Localisation: Metz Emploi: Creatrice et graphiste Loisirs: Lire, regarder des films et ecouter de la musique Date de naissance: 27/08/1984 
|
Posted: Sun 3 Jun - 17:55 Post subject: Le dico du forum |
|
|
Un petit dictionnaire Japonais > Français ou vous retrouverez certaines phrase ou mot qui vous seront utile si vous discutez avec des japonais ou pour impressionner vos amis... Tout le monde peut mettre les mots ou phrase qu'ils veulent tant que c'est correcte et qu'il ya la version française et japonaise
Tout seras edité et ce retrouveras sur le premier Post  _________________

|
|
| Back to top |
|
 |
Miyune Administrateur

Joined: 24 Jul 2007 Posts: 224
Localisation: Pau Date de naissance: 06/04/1989 
|
Posted: Thu 26 Jul - 15:06 Post subject: Le dico du forum |
|
|
bon je commence par quelques trucs simples (dans ma limite malheureusement XD)
les salutations :
ohayô/ohayô gozaimasu = bonjour le matin (6-13h environ)
konnichi wa = bonjour la journée (13-18h environ)
konban wa = bonsoir (à partir 18h)
o-yasumi/o-yasumi nasai = bonne nuit
sayonara = au revoir
bai bai = au revoir (XD vous ne l'auriez pas devinez XD par contre c'est familier ^^')
pour remercier :
arigatô = merci
arigatô gozaimasu = merci beaucoup
dômo arigatô = merci beaucoup
dômo = merci (plus soutenu), de rien (je crois confirmation ? XD)
pour s'excuser :
sumimasen = excusez-moi
gomen nasai = pardonnez-moi (je sais plus trop la différence avec les deux ^^' confirmation ? XDD)
bon voilà un début XD je rajoutera juste un truc euh je n'ai pas écrit les formules selon que l'ont doit les prononcer :/, il faut donc savoir que :
r se prononce comme le l (plus entre l et r de toute façon si on le son l rapidement ça donne un son entre l et r donc c'est bon XD)
ô = oou
u = ou
n se prononce comme un son à part entière (ex: gomen = go-me-n)
généralement le u final es muet (ex : gozaimasu = gozaimas)
chaque voyelle se prononce ^^ ne pas oubliez de les séparer
ch = tch ^^
bon je crois que j'ai dit le principal XD si quelqu'un pouvait vérifier si je ne me susi pas trompée ça serait gentil ^^ voilà merci ^^ _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
Narukashi Administrateur

Joined: 23 May 2007 Posts: 610
Localisation: Metz Emploi: Creatrice et graphiste Loisirs: Lire, regarder des films et ecouter de la musique Date de naissance: 27/08/1984 
|
Posted: Thu 26 Jul - 16:03 Post subject: Le dico du forum |
|
|
Rha enfin quelqu'un s'interesse a ce topic xD
je ne vois pas de fautes, enfin a mon niveau xD je chercherais d'autres choses a ajouter demain  _________________

|
|
| Back to top |
|
 |
Olivier Habitué

Joined: 06 Jun 2007 Posts: 72
Localisation: Paris Date de naissance: 14/02/1978 
|
Posted: Fri 27 Jul - 16:20 Post subject: Le dico du forum |
|
|
Juste de minuscules précisions (Miyune, pour une limite, c'est plutôt un bon début !) :
Quand tu donnes deux versions d'une expression (comme ohayô/ohayô gozaimasu), la première version est celle "entre amis et connaissances", pas vraiment formelle. La deuxième fonctionne tout le temps.
"sayonara", c'est très connu en France mais son sens a été altéré.
En japonais c'est limite "adieu je suis pas près de te (vous) revoir".
On utilisera plutôt des formules comme "bai bai" en effet ou :
Ja mata/Deha mata ou encore mata ne pour des amis etc.
ki o tsukete kudasai passe partout. Littéralement "faites attention à vous"
ki o tsukete tout court pour les amis, comme d'hab'
"dômo" seul est plutôt masculin et pas spécialement soutenu (je crois).
"sumimasen", qui la plupart du temps sert pour s'excuser, peut aussi vouloir dire 'merci' et est plutôt soutenu.
D'ailleurs, pour les excuses :
sumimasen et gomen nasai sont presque identiques et donc interchangeables.
Néanmoins, pour interpeler quelqu'un, c'est sumimasen obligatoire.
Prononciation :
On a un grand avantage, nous petits Français, c'est qu'on peut parler avec l'accent français en japonais et ça passe nickel (contrairement aux ricains où on comprend beaucoup moins bien, et paf).
Seule difficulté, le "R" plus proche du "L" sans en être un.
Une astuce, coller la langue au palais pour prononcer correctement.
On note "ô" les "O" longs, comme s'il y en avait deux de suite.
Le "U"... J'entends souvent des gens qui disent que ça se prononce comme le "OU" français, mais je trouve perso que c'est presque comme un "U" français, sans complication.
Et oui, les voyelles se prononcent toutes.
Exemple, le mot amour s'écrit "ai" et se prononce A-I
Bon, je veux pas donner l'impression d'être un professeur ni rien. J'essaie juste de transmettre le résultat de mes quelques années d'étude de cette langue japonaise pas si compliquée qu'on peut le croire de prime abord.
Si vous avez des questions (et que je peux y répondre...) n'hésitez pas !
|
|
| Back to top |
|
 |
Miyune Administrateur

Joined: 24 Jul 2007 Posts: 224
Localisation: Pau Date de naissance: 06/04/1989 
|
Posted: Fri 27 Jul - 18:46 Post subject: Le dico du forum |
|
|
merci pour ses présitions ^^ (pour une fois que l'accent français peut servir on ne va pas s'en priver XD et puis pour le "u" je trouve que c'est un son entre les deux alors si on parle vite ni vu ni connu hein ? XD) _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
Narukashi Administrateur

Joined: 23 May 2007 Posts: 610
Localisation: Metz Emploi: Creatrice et graphiste Loisirs: Lire, regarder des films et ecouter de la musique Date de naissance: 27/08/1984 
|
Posted: Sat 28 Jul - 06:53 Post subject: Le dico du forum |
|
|
Oui pour le U je pense pareil que Miyu mais sa ne depend pas de son emplacement dans un mot aussi ? je veux dire defois quand on regarde les animes ont entend clairement le son U mais défois c'est OU donc je me demandais si avec certaines lettres la prononciation changais ?
Je trouve aussi que c'est un bon apprentissage les animes en vost et les j-musiques sa aide pour mieu prononcé, enfin c'est mon avis _________________

|
|
| Back to top |
|
 |
Miyune Administrateur

Joined: 24 Jul 2007 Posts: 224
Localisation: Pau Date de naissance: 06/04/1989 
|
Posted: Sat 28 Jul - 12:23 Post subject: Le dico du forum |
|
|
oui je suis de ton avie naru ^^ je te dis que entre les anime en vostfr et les groupes de visu que j'écoute je crois que je commence à me l'oreille XDDD et pour le u je sais pas c'est peut être aussi l'accent ? XDDD qui sait (il y a bien ddes différence entre le nord et le sud de la France alors poruquoi pas au Japon ? XD) et puis il y a aussi l'intonation  _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
sakuramori Très Fidèle

Joined: 06 Jun 2007 Posts: 327
Localisation: Belfort Emploi: Vendeur de Jeux Video à Eldora Games Loisirs: Mangas, Jap'animation, musique, Jeux Video, Cinema, Figurines, Comics Book, et encore d'autres Choses... Date de naissance: 04/07/1979 
|
Posted: Sat 28 Jul - 12:26 Post subject: Le dico du forum |
|
|
| Miyune wrote: | | il y a bien ddes différence entre le nord et le sud de la France alors poruquoi pas au Japon ? XD |
Il y en a effectivement _________________ "Le corps n'est que le pantin de l'âme. Notre enveloppe charnelle se nourrit de biens terrestres, mais notre âme n'est rassasiée que par la jalousie et la destruction. C'est pourquoi le corps n'aspire qu'à une chose: Tuer, encore et toujours." - A.J. Durai, Vagrant Story -
"I spit in the face of people who don't want to be cool" - Carlito -
"If a god of love and life ever did exist... he is long since dead. Someone... something rules in his place." - Theatre Of Tragedy, And when He Falleth -
"We can plant a house, We can build a tree" - Nirvana, Breed -
|
|
| Back to top |
|
 |
Narukashi Administrateur

Joined: 23 May 2007 Posts: 610
Localisation: Metz Emploi: Creatrice et graphiste Loisirs: Lire, regarder des films et ecouter de la musique Date de naissance: 27/08/1984 
|
Posted: Sat 28 Jul - 12:34 Post subject: Le dico du forum |
|
|
Ah ouais j'avais pas penser du tout aux accents c'est vrai que sa peut jouer, je vois pour les americains j'arrive a differrencier les accents enfin surtout des Californiens mdr donc qui sais avec plus d'ecoute j'y arriverais avec nos amis japonais XD _________________

|
|
| Back to top |
|
 |
A Young Man of a Dream Modérateur

Joined: 25 May 2007 Posts: 77
Date de naissance: 28/02/1988 
|
Posted: Sat 6 Oct - 23:49 Post subject: Le dico du forum |
|
|
bon j'entre en jeu, et vous met quelques trucs
dewa mata : à bientôt
ittekimasu: je m'en vais
tadaima : me voilà de retour
itterashai : au revoir
ja : à plus
yokkatsutara : si tu veux
nan-ji desu ka : quelle heure est-il ?
dozo : entrez
anata wa doko ni ikemasu ka : où vas-tu ?
shumi wa nan desu ka : quel est votre passe-temps préféré ?
bon je suis crevé ! à très bientôt !
toire wa doko desu ka : où sont les toilettes ?  _________________

|
|
| Back to top |
|
 |
|